Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting

Download or Read eBook Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting PDF written by Vanessa Leonardi and published by Springer Nature. This book was released on 2020-07-06 with total page 145 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle.
Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting
Author :
Publisher : Springer Nature
Total Pages : 145
Release :
ISBN-10 : 9783030477493
ISBN-13 : 3030477495
Rating : 4/5 (93 Downloads)

Book Synopsis Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting by : Vanessa Leonardi

Book excerpt: This book explores the topic of ideological manipulation in the translation of children’s literature by addressing several crucial questions, including how target language norms and conventions affect the quality of a translation, how translations are selected on the basis of what is culturally accepted, who is involved in the selection of what should be translated for children in the target culture, and how this process takes place. The author presents different ways of looking at the translation of children’s books, focusing particularly on the practices of intralingual and interlingual translations as a form of rewriting across a selection of European languages. This book will be of interest to Translation Studies and children's literature scholars, as well as those with a wider interest in the impact of ideology on culture.


Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting Related Books

Ideological Manipulation of Children’s Literature Through Translation and Rewriting
Language: en
Pages: 145
Authors: Vanessa Leonardi
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-07-06 - Publisher: Springer Nature

DOWNLOAD EBOOK

This book explores the topic of ideological manipulation in the translation of children’s literature by addressing several crucial questions, including how ta
Children's Literature in Translation
Language: en
Pages: 201
Authors: Jan Van Coillie
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2014-07-16 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Children's classics from Alice in Wonderland to the works of Astrid Lindgren, Roald Dahl, J.K. Rowling and Philip Pullman are now generally recognized as litera
A New Paradigm for Translators of Literary and Non-Literary Texts
Language: en
Pages: 402
Authors: Michela Canepari
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2022-07-18 - Publisher: BRILL

DOWNLOAD EBOOK

A guide for translators, translation trainees and students working with different (written, graphic and audiovisual) text typologies, presenting critical and sy
Translation of Children's Literature and Cultural Identity Formation
Language: en
Pages: 37
Authors: Yara Mourad
Categories: Children's literature
Type: BOOK - Published: 2005 - Publisher:

DOWNLOAD EBOOK

"In this paper, the issue of translating children's literature is addressed and the specific problem of children's identity formation in the Arab Islamic world
Language and Control in Children's Literature
Language: en
Pages: 268
Authors: Murray Knowles
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2002-11-01 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This study examines the work of children's writers from the 19th and 20th centuries in order to expose the persuasive power of language. Looking at the work of