Seamus Heaney and East European Poetry in Translation
Author | : Carmen Bugan |
Publisher | : Routledge |
Total Pages | : 383 |
Release | : 2017-12-02 |
ISBN-10 | : 9781351191890 |
ISBN-13 | : 1351191896 |
Rating | : 4/5 (90 Downloads) |
Book excerpt: "Poetry born of historical upheaval bears witness both to actual historical events and considerations of poetics. Under the duress of history the poet, who is torn between lamentation and celebration, seeks to achieve distance from his troubled times. Add to this a deep love for and commitment to the Irish and English poetic traditions, and a strong desire to search for models outside his culture, and you have the poetry of the Irish Nobel laureate Seamus Heaney (1939-). In this study, Carmen Bugan looks at how the poetry of Seamus Heaney, born of the Troubles in Northern Ireland, has encountered the'historically-tested imaginations' of Czeslaw Milosz, Joseph Brodsky, Osip Mandelstam, and Zbigniew Herbert, as he aimed to fulfil a Horatian poetics, a poetry meant to both instruct and delight its readers. Carmen Bugan is the author of a collection of poems, Crossing the Carpathians, and a memoir, Burying the Typewriter."