Translating Children's Literature

Download or Read eBook Translating Children's Literature PDF written by Gillian Lathey and published by Routledge. This book was released on 2015-07-24 with total page 172 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle.
Translating Children's Literature
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 172
Release :
ISBN-10 : 9781317621317
ISBN-13 : 131762131X
Rating : 4/5 (17 Downloads)

Book Synopsis Translating Children's Literature by : Gillian Lathey

Book excerpt: Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audience that spans a period of enormous intellectual progress and affective change from birth to adolescence. Lathey looks at a broad range of children’s literature, from prose fiction to poetry and picture books. Each of the seven chapters addresses a different aspect of translation for children, covering: · Narrative style and the challenges of translating the child’s voice; · The translation of cultural markers for young readers; · Translation of the modern picture book; · Dialogue, dialect and street language in modern children’s literature; · Read-aloud qualities, wordplay, onomatopoeia and the translation of children’s poetry; · Retranslation, retelling and reworking; · The role of translation for children within the global publishing and translation industries. This is the first practical guide to address all aspects of translating children’s literature, featuring extracts from commentaries and interviews with published translators of children’s literature, as well as examples and case studies across a range of languages and texts. Each chapter includes a set of questions and exercises for students. Translating Children’s Literature is essential reading for professional translators, researchers and students on courses in translation studies or children’s literature.


Translating Children's Literature Related Books

Translating Children's Literature
Language: en
Pages: 172
Authors: Gillian Lathey
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2015-07-24 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translating Children’s Literature is an exploration of the many developmental and linguistic issues related to writing and translating for children, an audien
Children’s Literature in Translation
Language: en
Pages: 281
Authors: Jan Van Coillie
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2020-10-30 - Publisher: Leuven University Press

DOWNLOAD EBOOK

For many of us, our earliest and most meaningful experiences with literature occur through the medium of a translated children’s book. This volume focuses on
Translating for Children
Language: en
Pages: 222
Authors: Ritta Oittinen
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2002-06 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

Translating for Children is not a book on translations of children's literature, but a book on translating for children. It concentrates on human action in tran
The Role of Translators in Children’s Literature
Language: en
Pages: 519
Authors: Gillian Lathey
Categories: Literary Criticism
Type: BOOK - Published: 2010-09-13 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

This book offers a historical analysis of key classical translated works for children, such as writings by Hans Christian Andersen and Grimms’ tales. Translat
Mediating Practices in Translating Children's Literature
Language: en
Pages: 318
Authors: Joanna Dybiec-Gajer
Categories:
Type: BOOK - Published: 2020-12-08 - Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

DOWNLOAD EBOOK

The goal of the book is to investigate mediating practices used in translation of children's and young adults' fiction, focusing on transfer of contents conside